Локализация с участием фанатов + вести об Игромире-2011
Долгое время компания "Акелла" не сообщала поклонникам игр немецкой студии разработчиков Piranha Bytes о ходе процесса локализации одной из самых ожидаемых игр - Risen 2: Dark Waters. А всех интересовало одно - на какой стадии проект? Приступили ли к озвучанию? Как именно ведется работа над переводом? Вчерашним днем на официальном сайте компании появилась очень интересная новость, поясняющая некоторые моменты локализации Risen 2.[line]Компания «Акелла» рада сообщить всем игрокам, что процесс локализации проекта Risen 2: Dark Waters идет полным ходом. Напомним, что некоторое время назад мы сообщали о том, что было принято решение локализовать данную игру с родного ей языка – немецкого, чтобы сохранить всю красоту оригинального текста.
Долгое время поклонников игры волновал вопрос: «На какой же стадии сейчас находится локализация?». Мы можем с радостью сказать всем о том, что игра практически полностью переведена, и близится момент, когда начнется работа над звуковым сопровождением. Но это не единственная, приятная фанатам, новость. Компания «Акелла» учла просьбы поклонников при выборе языка, с которого будет переводится игра, но не остановилась на этом моменте. К локализации оказались привлечены сами фанаты, а точнее лидеры всего российского коммьюнити. Напомним, что крупнейшим фан-сообществом в России и во всей Восточной Европе является официальный русский фан-сайт игры Risen2.ru. Этому порталу и выпала честь принять участие в локализации игры.
www.Risen2.ru
Объемы и разнообразие внутриигрового текста не стали трудной преградой, и сейчас практически все тексты переведены и проверены несколько раз. При переводе многих терминов и названий учитывалось все то, что пишет коммьюнити на фан-сайте игры.
Компания «Акелла» уважает мнение и настроение фанатского общества, и сотрудничеством с фан-сайтом хочет показать, насколько важным для нас является качество будущего продукта мирового масштаба. На этом новости о локализации игры Risen 2: Dark Waters не заканчиваются. Некоторые моменты мы готовы в ближайшем будущем обсудить с самими поклонниками, поэтому оставайтесь с нами, следите за новостями. А самые свежие и интересные поклонникам игры материалы вы сможете также найти на фан-сайте Risen2.ru.[line]
Это, пожалуй, первый проект, в котором локализатор пригласил к участию в переводе игры именно фанатское общество. И это определенно должно давать надежду всем поклонникам на качественную локализацию под непосредственным присмотром коммьюинити. Упоминание в новости про дальнейшее сотрудничество с фанатами - не пустое. В ближайшее время на официальном фан-сайте будет запущено интересное голосование по одному из пунктов перевода... [line]Risen 2: Dark Waters на Игромире-2011
Все поклонники игр немецкого разработчика Piranha Bytes в данный момент находятся в ожидании новостей относительно грядущей выставки "Игромир-2011". В особенности: а будет ли представлена на этом празднике игровой индустрии одна из самых ожидаемых ролевых игр - Risen 2: Dark Waters. Выставка уже близится, а официального анонса от компании "Акелла" по этому поводу не было...
Давайте вместе представим, что ожидаемая нами игра будет показана на выставке. Вокруг нее обязательно должен быть какой-нибудь экшен, как по теме игры, так и по теме локализации проекта. Все это должно происходит непосредственно на сцене "Акелла". Для создания подобной активности, а также постоянного розыгрыша различных призов необходимы разнообразные викторины, и конкурсы. Именно по этому поводу хотелось узнать у вас, какие бы вы хотели увидеть конкурсы на "Игромире", которые напрямую соприкоснутся с вселенной второй части серии. Напомним, что ныне Risen 2 у нас раскрашен в пиратских тонах ;-) Предлагаю оставлять свои мнения, предложения. Автор лучшей идеи будет награжден приятным сюрпризом! =)
Update: Выставка "Игромир-2011" будет проходить с 6-го по 9-ое октября, в "Крокус-ЭКСПО". Все желающие подробнее могут узнать о выставке с официального сайта - igromir-expo.ru. На выставке также будет в большом составе представлена администрация официального фан-сайта Risen2.ru, в том числе из Германии к нам в гости специально прилетит Марина 'Ai Rin' Гатина, чтобы пообщаться со всеми, кому интересны особенности перевода игры.
Источнии: